Ключевым понятием функциональной фонетики, или фонологии является понятие фонемы. Термином фонема в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя языка. Из этих кратчайших звуковых единиц строятся единицы языка, наделенные значением. Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка - морфем, слов и их форм - принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.
Функции, выполняемые фонемами
1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм)
2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. кора - нора, или в форморазличительной, напр. рука - руке.
Признаки фонем, дифференциальные и недифференциальные
признаки звонкости и глухости (дом - том), твердости и мягкости (дома - Дима), взрывности и фрикативности (дал – зал), отсутствия и наличия назальности (дам - нам), переднеязычности и заднеязычности (дам - гам).
Не все признаки в составе фонем играют одинаковую роль, одни из них являются различительными, или дифференциальными (фонологически существенные признаки фонем). Замена даже одного дифференциального признака ведет к изменению фонемы. Например, заменив в фонеме д признак звонкости на глухость, мы получим, при сохранении всех прочих признаков, свойственных фонеме д, фонему т. Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.
ряду.
Сильные и слабые позиции фонем
Различают позиции фонем сильные и слабые. Те положения, в которых фонема наиболее отчетливо может проявить свои признаки, называется сильной позицией. Сильной позицией для гласных фонем является позиция под ударением. Слабой позицией называется положение фонемы слова, в котором происходит нейтрализация признаков данной фонемы (например, позиция конца слова для звонких и глухих согласных в русском и немецком языках - в английском и французском языках эта позиция для того же противопоставления сильная.).
Система фонем - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.
Отличие фонемных систем разных языков
1. Общим количеством фонем, соотношением гласных и согласных. Так в русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных), во французском -35 (20 согласных и 15 гласных), в немецом 33(18 согласных и 15 гласных).
2. Качеством фонем, их акустико-артикуляторными свойствами.
3. Различия могут проявляться в позициях фонем. Если позиция конца слова в русском и немецком для звонких и глухих согласных - слабая, то во французском – сильная.
4. Отличаются организацией фонемных групп (оппозиций), например, твердость-мягкость, глухость - звонкость, смычность - щелинность. Оппозиция - противопоставление фонем на основе их дифференциальных признаков, может быть двух типов: коррелятивной (фонемы отличаются только одним дифференциальным признаком, напр. б-п по признаку звонкости - глухости) и некоррелятивной (фонемы отличаются двумя и более дифференциальными признаками а- т.)
1. Московская фонологическая школа, школа советской лингвистики. Сложилась в 1930-е годы, когда большинство ее основателей работали в Научно-исследовательском институте языкознания при Наркомате просвещения, а затем в Московском городском педагогическом институте. Основателями Московской фонологической школы (далее МФШ) были Р.И.Аванесов (1902–1982), П.С.Кузнецов, А.А.Реформатский, В.Н.Сидоров (1899–1968) и А.М.Сухотин (1888–1942). Идеи МФШ формировались в тесном общении ее участников друг с другом, и поэтому разграничить авторство тех или иных положений зачастую нелегко. Значительный вклад в концепцию школы внесли мало публиковавшиеся Сидоров и Сухотин. По взглядам к МФШ были близки Г.О.Винокур и А.И.Смирницкий. В конце 1940-х годов от МФШ отошел Аванесов, предложивший концепцию, сформулированную им в книге Фонетика современного русского литературного языка (1956). Идеи МФШ нашли продолжение в работах фонологов следующего поколения, в основном учеников основателей школы (М.В.Панов, Вал.Вас.Иванов, В.К.Журавлев и др.).
1) Фонема трактуется как минимальная смыслоразличительная единица, позволяющая различать значимые единицы языка – морфемы и слова; основная единица фонологического яруса языка, линейно нечленима на части, но сложна по своему устройству и включает множество признаков, например, русская фонема т одновременно является глухой, твердой, переднеязычной; отвергается психологический подход к фонеме.
2) Учитываются, не только дифференциальные признаки противопоставляющие фонему другим фонемам, но и так называемые интегральные признаки, не связанные с противопоставлениями; например, в русском ч мягкость не является дифференциальным признаком (твердого ч в русском языке нет даже фонетически, а тем более противопоставленного мягкому), но в ряде чередований ч ведет себя аналогично другим мягким; в ходе исторического развития языка интегральные признаки могут становиться дифференциальными и наоборот.
3) Позиция (условия употребления и реализации фонем в речи) - важнейшая характеристика фонемы. Например, гласные фонемы русского языка могут употребляться в ударной позиции, в позиции первого предударного, других предударных, а также заударных слогов; важны также позиции соседства с теми или иными фонемами.
4) Пределы позиционного варьирования фонем в не ограничиваются. Разграничиваются вариации фонем, не влияющие на функцию смыслоразличения, например, разные оттенки а в словах мат, мать, мят, мять, и варианты фонем, влияющие на эту функцию. Примеры вариантов фонем – о/а в воды-вода (фонетически вада) или г/к в луга-луг (фонетически лук).
5) Звуки, занимающие одно и то же место в морфемах и словах, например, о в воды и а в вода (фонетически вада), являются вариантами одной фонемы независимо от того, насколько сильно они различаются фонетически - главный пункт расхождений с Ленинградской фонологической школой, понимавшей фонему как звукотип, совокупность фонетически сходных звуков; поэтому в слове вода в трактовке Ленинградской школы усматривались две фонемы а.
6) Единица, именуемая фонемой в МФШ, в ряде фонологических концепцией называется морфонемой; в МФШ последний термин отвергался как излишний. Бывают случаи, когда фонема в составе морфемы употребляется только в слабой позиции, например первая гласная в слове собака. В таком случае выделяется особая единица, именуемая в МФШ гиперфонемой (термин предложен Сидоровым). В гиперфонеме частично нейтрализуются фонемные противопоставления, например, в первом слоге слова собака имеется гиперфонема а/о.
7) Для МФШ свойственно стремление к строго системному изучению фонологии, при котором фонемы рассматриваются в противопоставлении друг другу. Эти принципы ее представители переносили и на историческую фонологию, которой многие из них также активно занимались; в особенности это относится к Кузнецову и Аванесов.
Идеи МФШ в основном применялись к описанию русского языка, но ряд работ ее представителей посвящен и другим языкам: французскому, сербско-хорватскому, тюркским языкам и др. Некоторые лингвисты МФШ, особенно Реформатский, активно участвовали в конструировании алфавитов для языков народов СССР и в разработке орфографических правил для русского языка; эти области предоставляли им возможность для практического приложения своих фонологических идей.
Хотя лингвисты МФШ до конца 1950-х годов избегали термина «структурализм», эта школа была одним из наиболее последовательных в отечественной науке направлений лингвистического структурализма, близким к Пражскому лингвистическому кружку.
2) Петербургская лингвистическая школа - направление русской лингвистики сложившееся в начале 20 в.. Основателем Петербургской школы был И.А.Бодуэн де Куртенэ, ставший профессором университета в 1900. Многие его идеи формировались в более ранний период деятельности: в Казани (1874–1883), где он стал одним из создателей Казанской лингвистической школы, а затем в Юрьеве (ныне Тарту) и Кракове, однако окончательный вид его концепция, во многих пунктах постоянно менявшаяся, приняла именно в Петербурге. Учениками Бодуэна де Куртенэ в Петербурге были Л.В.Щерба и Е.Д.Поливанов, продолжавшие, особенно последний, идеи, предложенные их учителем.
1) Представление о языке как психическом явлении, свойственное большинству лингвистов второй половины 19 в., но в поздних работах Бодуэна де Куртенэ, подчеркивается социальный характер языка, постановка проблемы функционирования языка в обществе и языковой политики.
2) Н .В. Крушевским и Бодуэн де Куртенэ отказались от представлений о языкознании как чисто исторической науке, закладывая основы синхронной лингвистики.
3) Впервые сформулированы понятия фонемы и морфемы как основных единиц языка (термин «фонема» был позаимствован им из Мемуара Ф. де Соссюра, но переосмыслен).  Ведущей темой исследований стало выделение основных единиц языка (фонемы, морфемы, слова) и выявление их свойств.
4) Фонема всегда понималась как психическая сущность, некоторое устойчивое представление группы звуков в человеческой психике, а также «часть слова, обладающая самостоятельной психической жизнью и далее неделимая с этой точки зрения».
5)  Попытки Бодуэна де Куртенэ строго определить слово и выявить критерии для членения текста на слова привели к постулированию не одной, а двух единиц, выделяемых по разным критериям и не всегда совпадающих друг с другом: «фонетического слова» и «семасиологического слова».
6) В области исторической лингвистики Бодуэн де Куртенэ, а затем Поливанов стремились выявить общие закономерности языкового развития и определить возможные причины языковых изменений, обусловленные потребностями говорящего, в частности, стремлением к «экономии работы»; этот подход получил позднее продолжение у Р.Якобсона и А.Мартине. Петербургская лингвистическая школа была одним из немногих направлений мировой лингвистики, ставивших проблему языкового прогнозирования, т.е. построения гипотез о развитии того или иного языка в будущем. Поливанов считал это необходимым для разработки языковой политики.
Петербургская лингвистическая школа была также одним из первых направлений мировой лингвистики, связанных с новым, структуралистским этапом в ее развитии. Бодуэна де Куртенэ многие, особенно в России, считают одним из основоположников структурализма. Влияние Петербургской школы, особенно ее основателя, было сильным в России и СССР, в Польше и Чехословакии. Тем не менее ряд ее положений, особенно в области фонологии, при посредстве Пражского лингвистического кружка прочно вошли в мировую науку.
После отъезда из Петрограда Бодуэна де Куртенэ (1918) и Поливанова (1921) лидером школы стал Л.В.Щерба, который сохранил верность многим ее идеям в полемике с Московской формальной (Фортунатовской) школой. По ряду вопросов, особенно о правомерности психологических критериев в лингвистике, Щерба со второй половины 1920-х годов изменил свою точку зрения.
3) Пражский лингвистический кружок  (часто сокращенно обозначаемый ПЛК), один из ведущих центров лингвистического структурализма. ПЛК начал складываться в Чехословакии с середины 1920-х годов, его организационное оформление произошло в 1929. Ведущую роль в формировании ПЛК сыграл авторитетный чешский лингвист В.Матезиус; в начальный период существования кружка для его становления много сделал эмигрант из России С.О.Карцевский (1884–1955), позднее переехавший в Женеву. В ПЛК вошли чешские ученые, в большинстве ученики В.Матезиуса: Б.Трнка (1895–1984), Б.Гавранек (1893–1978), Й.Коржинек (1899–1945), Я.Мукаржовский (1891–1975) и др., а также приехавший из России Р.Якобсон. В 1930-е годы к ПЛК примкнули ученые более молодого поколения: В.Скаличка (1909–1991), Й.Вахек (р. 1909) и др. С самого начала существования ПЛК выдающуюся роль в нем играл Н.Трубецкой, живший в Вене. К ПЛК по взглядам были близки некоторые российские лингвисты, особенно Г.О.Винокур; в его изданиях печатались Е.Д.Поливанов и др. Идеи ПЛК оказали влияние на Московскую фонологическую школу и другие направления российской лингвистики.
Основные теоретические положения пражцев впервые были сформулированы в коллективных «Тезисах Пражского лингвистического кружка», подготовленных в 1929 к I Международному съезду славистов. С 1929 издавались «Труды Пражского лингвистического кружка» («Travaux du Cercle linguistique de Prague»), до 1939 вышло 9 выпусков. После немецкой оккупации Чехии в 1939 деятельность ПЛК прекратилась. По окончании Второй мировой войны оставшиеся в Чехословакии члены кружка (Трнка, Гавранек, Скаличка, Вахек и др.) возродили деятельность ПЛК и продолжали развивать его идеи вместе с более молодыми лингвистами – Ф.Данешем (р. 1919), Я.Фирбасом (р. 1921), П.Сгаллом (р. 1926) и др. Традиции ПЛК продолжают сохраняться в Чехии и Словакии до настоящего времени.
Взгляды членов ПЛК формировались под влиянием идей Ф.де Соссюра, И.А.Бодуэна де Куртенэ и Московской формальной (Фортунатовской) школы.
1) Разграничение языка и речи, однако не считали необходимым ограничение лингвистических исследований исключительно формальной структурой языка, активно занимаясь также вопросами его функционирования, в тем числе общественного. Некоторые члены ПЛК (Й.Коржинек) понимали язык как ту же речь, но рассматриваемую на более абстрактном уровне.
2) Восприняв введенное Ф. де Соссюром разграничении синхронии и диахронии и обратившись к синхронным исследованиям современных языков, лингвисты ПЛК (как и близкие к ним росийские лингвисты) не принимали соссюровские тезисы об абсолютной противоположности синхронии и диахронии и о несистемности последней.
Согласно концепции ПЛК, каждое состояние языка связано с его предыдущими и последующими состояниями и должно изучаться с учетом исторической перспективы. Изучая историю языков, пражцы, особенно Р.Якобсон, стремились рассматривать языковые изменения в системе, выявлять то, как изменение одного фрагмента системы вело к ее перестройке в целом.
3) Выделяли в качестве ключевых для своей концепции понятия структуры и функции. Первое объединяло их с другими направлениями структурализма, второе – противопоставляло этим направлениям, в связи с чем совокупность взглядов пражцев часто определяется как «пражский функционализм».
4) Функция понималась как цель, ради которой употребляются языковые единицы, что предвосхищало базовые положения будущей лингвистической прагматики. Язык рассматривался не как «алгебра», изучаемая вне всякой связи с действительностью, а как система, связанная с реальностью и используемая для достижения определенных целей.
5) Среди функций языка в первую очередь выделялась функция общения людей, разделявшаяся на интеллектуальную и аффективную; наряду с ней выделялась поэтическая функция, направленная не на внешний мир, а на сам знак.
6) Функциональный подход ПЛК в полной мере проявился в фонологии, ставшей одной из основных областей исследований. Фонологией занимались многие участники кружка, но наиболее законченное выражение эта концепция нашла в книге Н.Трубецкого Основы фонологии (Grundzüge der Phonologie), изданной посмертно в 1939 (русск. перевод 1960). Пражцы отвергали как психологический подход к фонологии, свойственный И.А.Бодуэну де Куртенэ и Е.Д.Поливанову, так и абстрактное понимание фонологии как изучения чистых отношений в отвлечении от звукового характера и собственных свойств фонологических единиц, характерное для глоссематики.
7) Фонемы – это звуковые единицы, обладающие совокупностью признаков (глухость/звонкость, твердость/мягкость и т.д.). Эти признаки служат прежде всего целям смыслоразличения: например, в русском языке слова дом и том имеют разное значение, различаясь фонемами д и т, в которых целям смыслоразличения служат признаки соответственно звонкости и глухости. Трубецкой помимо выполняемой фонологическими единицами функции смыслоразличения выделял также две менее существенные: функцию указания на границы слов и функцию выделения вершины слова. Основное место в фонологическом анализе ПЛК занимает анализ оппозиций, служащих целям смыслоразличения (противопоставление т/д в приведенном выше примере как раз и является такой оппозицией). Система оппозиций составляет фонологическую систему языка.
8) Трубецкой предложил детальную классификацию оппозиций. Особенно важным оказалось выделение оппозиций, сохраняемых в одних позициях и исчезающее в других (так называемых позициях нейтрализации); например, в русском языке противопоставления по звонкости/глухости нейтрализуются на конце слова. При этом бывает, что один из членов оппозиции (называемый немаркированным) в позиции нейтрализации замещает противопоставленный ему член оппозиции (маркированный); так, в русском языке звонкие фонемы маркированы, а глухие – нет. Понятия оппозиции, нейтрализации, маркированного и немаркированного члена оппозиций и др. по своему значению выходят за пределы фонологии и широко употребляются в разных областях лингвистики. Дальнейшее развитие фонология ПЛК получила в концепции универсальных для языков мира дифференциальных (смыслоразличительных) признаков фонем, разработанной Р.Якобсоном уже в 1950-е годы, после его переезда в США.
9) В области грамматики разрабатывалась концепция смыслоразличительных оппозиций и дифференциальных признаков, которые, в отличие от фонологических, прямо связаны со значением; именно так Р.Якобсон пытался описывать систему русских падежей.
10) В области синтаксиса большое значение имела концепция актуального членения предложения, разработанная В.Матезиусом. Трубецкой сформулировал задачи морфонологии как особой дисциплины.
11) Трубецкой и Якобсон поставили также вопрос о дополнении генетических и типологических классификаций языков ареальными; ими была выдвинута идея языковых союзов – объединений языков народов, тесно общавшихся друг с другом и в той или иной степени культурно связанных между собой; в результате такого взаимодействия языки могут приобретать общие структурные сходства. Эта идея, как и некоторые другие, была связана у Трубецкого с общей историософской концепцией евразийства.
Лингвисты ПЛК активно занимались проблемами общественного функционирования языка и языковой нормы, став основоположниками социолингвистики. С этими проблемами была тесно связана разработанная в ПЛК концепция функциональных стилей языка